Continuing from last time, this time we will pull a stuck WRX STI into the garage.Last time, we finished the work by pulling it out of the barn.The stuck car was pulled from both the front and the back using two Toyotas.
今回は前回からの続きで動かないWRX STIを引っ張って車庫に入れます。前回は納屋から引っ張り出したところで作業を終了しました。動かない車は、2台のトヨタを使って前からも後ろからも引っ張りました。
1 Tools used and costs 今回使った道具
Towing rope, lever block, rope
けん引ロープ、レバーブロック、ロープ
2 This work 今回の作業
The two Toyotas (Vitz and Sienta) are family cars and are used for daily transportation. Finally, we placed the maneuverable Vitz at the back so that we could escape from the garage.
2台のトヨタ(ヴィッツ、シエンタ)は家族の車で、普段の足として使っています。最後に車庫からの脱出できるように、小回りが効くヴィッツを後ろ側へ配置しました。
Pulling forward, pulling backward, turning the steering wheel. I did it all by myself, so I did it slowly and without rushing. It was a pain to have to switch back and change the tow rope so many times.
前へ引っ張ったり後ろへ引っ張ったり、ハンドル切ったり。すべて独り作業なので、ゆっくり慌てずにやりました。スイッチバックする必要がある上、けん引ロープの付け替えを何度もするのが大変でした。
It took a while, but I was able to complete the job as expected. I stopped the car just before it was fully parked in the garage and let the Toyota Vitz escape. After that, I pulled it out with a lever block.
時間はかかりましたが思っていたとおりの作業が出来ました。車庫へ入れ切る一歩前で止めてトヨタヴィッツを逃がします。その後はレバーブロックで引っ張りました。
This was my first time using a lever block. It only moves a little at a time, but it was very useful.
レバーブロックって初めて使いました。少しづつしか動きませんが、とても役に立ちました。
I was able to get it into the warehouse safely.
倉庫に無事入れることができました。
I’m going to try to repair it so that it runs.
走れるように修理していこうと思います。
3 Costs to date and next work schedule 今回までの費用と次回の作業予定
I didn’t buy anything new this time, so the total cost so far is 3,000 yen. Next time, I’ll try jacking it up.
今回、新たに購入したものはありませんので、今回までの費用は3,000円です。次回はとりあえずジャッキアップしようと思います。
Thank you for reading.
お読みいただきありがとうございました。